下一站…Next station…

英文的運用有時是約定俗成難以解釋,例如巴士站的英文是bus stop,但的士站卻是taxi stand。另外,巴士總站是bus terminus;而火車站,地鐵站等則多以station表示。很多學生學英文時都是從中文直接翻譯,容易犯錯。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.